S' AGAPÓ |
1. |
S'agapó, // s'agapó yiatí íse oréa. // S'agapó yiatí íse esí. |
Σ'αγαπώ, // σ'αγαπώ γιατί είσαι ωραία. // Σ'αγαπώ γιατί είσαι εσύ. |
Ich liebe dich, ich liebe dich, weil du schön bist. Ich liebe dich, weil du du bist. |
2. |
Ki agapó, // ki agapó ólo ton kósmo. // Yiati zis ki esí mazí. |
Κι αγαπώ, // κι αγαπώ όλο τον κόσμο. // Γιατί ζεις κι εσύ μαζί. |
Und ich liebe die ganze Welt, weil du in ihr lebst. |
3. |
To pará, // to parádhira klisméno. // To parádhira klistó. |
Το παρά, // το παράδυρα κλεισμένο. // Το παράδυρα κλειστό. |
Das Fenster ist geschlossen, das Fenster ist zu. |
4. |
´Anixe, // ánixe to éna fílo. // Tin ikóna su na idhó. S'agapó, s'agapó yiatí íse esí. |
Άνοιξε, // άνοιξε το ένα ψύλο. // Την εικόνα σου να ειδώ. Σ'αγαπώ γιατί είσαι εσύ. |
Öffne einen Flügel, damit man dein Bild sehen kann. |